香港:

香港湾仔港湾道18号中环广场2202室

电话:852-3578 8888

传真:852-3568 1198

电子邮件:info@cnic.com

北京:

北京市西城区金融大街6号金嘉大厦A座10层 100033

电话:86-10-86621111

传真:86-10-86621001

电子邮件:info@cnic.com

海南:

海南省三亚市崖州区崖州湾科技城百泰产业园4号楼四层407室

电话:0898-38210166

电子邮件:info@cnic.com

国新国际(中国)有限公司版权所有 京ICP备16066871号

与国同新 走向国际

Around The World We Go Far
With The World We Go Together

Follow Us

关注国新国际

法律声明
Legal
Notice

本网站由国新国际(CNIC Corporation Limited)创设并所有。任何人士使用本网站前,请仔细阅读下列条款: 本网站的资料、信息及其他内容由国新国际提供,任何人进入本网站、阅读任何内容、从本网站下载任何材料或使用本网站提供的资料,即表示同意遵守本条款。本条款构成国新国际与您之间的协议。若不同意遵守该等条款,切勿使用本网站。国新国际保留未经通知随时更新下列条款的权利,这些更新也将同样约束到您。

权利声明

本网站的资料、信息、版面设计、图案、声音、程序及其他内容的所有权、著作权及其他权利均由国新国际享有并予以保留,该等权利受香港《版权条例》、《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国著作权法》、《中华人民共和国反不正当竞争法》及其他法律、法规、规范性法律文件及相关国际条约的保护,任何对上述权利的侵犯均有可能导致承担民事、行政或刑事责任。

免责条款

对本网站的内容,国新国际已尽最大努力进行审核,但对于内容的正确性、及时性、有效性、稳定性、可用性、不侵犯他人权利等方面,不提供任何形式的明示或默示的保证;不保证服务器的稳定性,不保证您在任何时候均可浏览、阅读、复制、使用本网站;不保证网站内容所包含的文字、图形、材料、链接、说明、陈述或其它事项的准确性或完整性,也不保证本网站的内容不存在打印、复制及其他输入方面的错误。国新国际有权随时更改本网站内容,无须另行通知。国新国际不保证在内容变化时及时更新,也不保证在更新时通知您。

在任何情况下,对于因使用本网站内容或无法进入本网站而导致的任何直接、间接、附带或给第三人造成的损失(包括但不限于利润损失、信息数据丢失、财产毁坏等损失),本网站均不承担法律责任,无论是违约责任、侵权责任或其他责任。

保护用户隐私权

本网站尊重用户的隐私,未经用户同意,本网站不搜集用户的资料。

首页 > 新闻中心 > 动态 > 动态

习近平在庆祝中国国际贸易促进委员会建会70周年大会暨全球贸易投资促进峰会上的致辞(全文)

发布日期:2022-05-18

来源:国新国际

新华社北京5月18日电

在庆祝中国国际贸易促进委员会建会70周年大会暨全球贸易投资促进峰会上的致辞

(2022年5月18日)

中华人民共和国主席 习近平

尊敬的各位国家元首、国际组织负责人,

各位来宾,

女士们,先生们,朋友们:

大家好!很高兴同各位朋友“云端”相聚。首先,我谨对中国国际贸易促进委员会建会70周年,表示热烈的祝贺!对出席全球贸易投资促进峰会的各方嘉宾,表示诚挚的欢迎!对长期以来关心支持中国改革开放和现代化建设的海内外各界人士,表示衷心的感谢和美好的祝愿!

中国贸促会1952年成立以来,立足中国、面向世界,为拉紧中外企业利益纽带、推动国际经贸往来、促进国家关系发展,发挥了重要作用。中国贸促会始终把服务中外企业作为立身之本,促进贸易和投资,推动制度型开放,在国际经贸仲裁、知识产权服务、商事调解等领域积极探索创新,同各国工商界加强沟通联系,为中外经贸合作牵线搭桥,积极推动经济全球化朝着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢方向发展。中国贸促会70年的历程,是中国不断扩大对外开放的重要体现,也是各国企业共享发展机遇、实现互利共赢的重要见证。

希望中国贸促会继续开拓奋进、追求卓越,织密服务企业网,扩大国际朋友圈,在推动高质量发展、构建新发展格局、推动建设开放型世界经济中再接再厉,争取更大成绩。

女士们、先生们、朋友们!

当前,百年变局和世纪疫情交织,经济全球化遭遇逆流,世界进入新的动荡变革期。各国工商界对和平发展的期盼更加殷切,对公平正义的呼声更加强烈,对合作共赢的追求更加迫切。我愿提出4点建议。

第一,聚力战胜疫情。当前,新冠肺炎疫情反复延宕,传播速度加快,给人民生命安全和身体健康带来严重威胁,给世界经济发展带来严重影响。要坚持人民至上、生命至上,积极开展疫苗研发、生产、分配国际合作,加强全球公共卫生治理,共筑多重抗疫防线,推动建设人类卫生健康共同体。 

第二,重振贸易投资。要统筹疫情防控和经济发展,加强各国宏观经济政策协调,推动世界经济早日走出危机阴影。中方提出全球发展倡议,呼吁各方共同努力,全面推进联合国2030年可持续发展议程。要推动世界经济动力转换、方式转变、结构调整,使世界经济走上长期健康稳定发展轨道。要支持以世界贸易组织为核心的多边贸易体制,维护全球产业链供应链安全稳定,做大合作蛋糕,让发展成果更好惠及各国人民。

第三,坚持创新驱动。要挖掘创新增长潜力,共同加强知识产权保护,在充分参与、凝聚共识的基础上制定规则,为科技发展打造开放、公平、公正、非歧视的环境。要深化创新交流合作,推动科技同经济深度融合,加强创新成果共享,努力打破制约知识、技术、人才等创新要素流动的壁垒,让创新源泉充分涌流。

第四,完善全球治理。当今世界,各国前途命运紧密相连,在国际上搞“小圈子”只会把世界推向分裂和对抗。要坚持真正的多边主义,践行共商共建共享的全球治理观,动员全球资源,应对全球挑战,促进全球发展。要坚持对话而不对抗、拆墙而不筑墙、融合而不脱钩、包容而不排他,以公平正义为理念引领全球治理体系变革。

我愿重申,中国扩大高水平开放的决心不会变,中国开放的大门只会越开越大。中国将持续打造市场化法治化国际化营商环境,高水平实施《区域全面经济伙伴关系协定》,推动高质量共建“一带一路”,为全球工商界提供更多市场机遇、投资机遇、增长机遇。

女士们、先生们、朋友们!

让我们携起手来,坚持和平、发展、合作、共赢,共同解决当前世界经济以及国际贸易和投资面临的问题,一起走向更加美好的未来!

预祝大会取得圆满成功!

Produced By CMS 网站群内容管理系统 publishdate:2025-07-28 14:43:56